Maksim pics

Sunday, May 3, 2009

Den Pobedi english translation

For those who are curious to know the English meaning behind the beautiful song Den Pobedi, here it is, courtesy of wikipedia :D :

Victory Day, how far was it from us
Like an ember dwindled in the faded fire.
Versts were there, burnt and dusted, —
We did all we could for hastening this day.
(The verst is a defunct Russian unit of length and equals 1.067 km)

Chorus:

This Victory Day
Saturated with the smell of gunpowder,
This is a holiday
With gray hairs on temples,
This is joy
With tears in our eyes,

Victory Day!

Victory Day!

Victory Day!

Days and nights at open-hearth furnaces
Our Motherland spent, sleepless.
Days and nights we fought a hard battle,
We did all we could for hastening this day.

Chorus

Salute to you Mother, not all of us came back...
Wish to run about barefoot in dew!
Half of Europe, we have stridden half of Earth,
We did all we could for hastening this day.